Home

Panorama

Definitions

The 3 Rs

T.G.I.S.

Let My People Go!

On Fire!

Reveille!

Together Again

Roughing It

Edge of Eternity

Jewish Customs

Site Map

Information

Back to The Oasis

 

 

What is a Biblical "Feast"?

When new Bible students first read in the Bible about the "Feasts of the Lord," many are puzzled by the term, and try to envision in their mind what such a "feast" would be. Americans don't use the term much any more--it seems to belong more to Medieval times in Merrie Olde England, to describe a huge banquet hosted by a King at his castle, featuring a roasted boar's head, and perhaps blackbird pie.

This would line up with the first dictionary definition of the noun "feast":

an elaborate and usually abundant meal often accompanied by a ceremony or entertainment : see Banquet

And there are, indeed, "feasts" like this mentioned in the Bible. For example:

Genesis 21:8
And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

The Hebrew word translated as "feast" here is mishteh, and means:

drink; by implication drinking (the act); also (by implication), a banquet or (generally) feast

 

A Different Kind of Feast

But a mishteh is not what the Bible is speaking of when God says:

Deuteronomy 16:16
Three times a year all your men must appear before the LORD your God at the place he will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Tabernacles. ...

God was not saying that there was a banquet planned three times a year. In this case, the word is translated from the Hebrew word chagag, and it is the second dictionary definition of feast that is in view:

a periodic religious observance commemorating an event or honoring a deity, person, or thing

In other words, this kind of feast isn't a meal, it is a special time, and a special gathering, set aside for religious observances--a time that may last a day, or continue over several days. Yes, this kind of gathering usually includes eating, perhaps even banquets, but it isn't called a "feast" because people are "feasting" on food.

It might be easier to equate this use of the word feast with the word "party." A party usually has food, but the food isn’t the party. The party can have a serious focus, such as honoring a retiree leaving a company or a young person graduating from high school or college. But at the same time it usually includes fellowship, camaraderie, and pleasure for the participants. The biblical feasts were intended by God to serve all these purposes and more.

 

Fun Feasts?

But the notion of pleasure or "fun" at such feast times may seem to go against a common phrase in the King James Bible. Speaking of the Feast of Tabernacles, the King James translation records God as saying:

Deuteronomy 16:15
Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

In this instance, it is emphasized that the feast is to be a "solemn feast." In modern America, the use of the adjective solemn usually refers to this dictionary definition:

marked by grave sedateness and earnest sobriety <a solemn gathering> c : SOMBER, GLOOMY <a solemn gray building>

So is this what God intends, that people come three times a year to gatherings in which they are to be grave, sedate, earnestly sober, somber, and gloomy?

No, in the 1600s, when the KJV was translated, the word solemn was particularly used in the sense shown in these two modern definitions:

Solemn:

from Latin sollemnis regularly appointed

1 : marked by the invocation of a religious sanction <a solemn oath>
2 : marked by the observance of established form or ceremony; specifically : celebrated with full liturgical ceremony
 

Because of this shift in the emphasis of the common usage of the word solemn today, most modern translations just use the plain term "feast" in this and related passages. But what did the ancient Hebrew wording actually say in this passage? The KJV translated the single Hebrew word chagag as the phrase "keep a solemn feast." Strong's Concordance explains that chagag means:

to move in a circle, that is, (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication to be giddy:

It is the context that tells translators which of these meanings applies. But the bottom line is that there is nothing about being "solemn" in the sense of gloomy and somber and gravely sedate in the original Hebrew of these passages. In fact, far from it ... for the very word itself carries an implication of being "giddy"! In some places in the Bible, even the King James translators chose to render the same exact word as celebrate, dance, and reel to and fro.

 

Holy Feasts?

However, even if some of the activity at these gatherings ended up being exuberant and festive, there are other comments in the scriptures about the Feasts that make it clear that the festivities are not intended to be observed or celebrated in a mood of carnal, riotous revelry. For they are to be, as the KJV puts it "Holy Convocations."

Exodus 12:16
And in the first day there shall be an holy convocation [NIV: "sacred assembly], and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.

These phrases, holy convocation and sacred assembly, are translations of the Hebrew term qodesh miqra. And that term implies the same thing as the English does in modern time: qodesh, holy, and sacred mean:

devoted entirely to the deity or the work of the deity <a holy temple> <holy prophets>

And miqra, convocation, and assembly mean:

a company of persons gathered for deliberation and legislation, worship, or entertainment

 

Joyous Feasts

The feasts of the Bible are to be gatherings that are devoted to the worship of God. Because of this, they will include activities that are specifically "religious," such as public reading and exposition of the Scriptures, prayers, and singing of hymns and spiritual songs. But they are also to be to times of good food, good fellowship, and fun for all ages. For instance, speaking of the Feast of Tabernacles, God says:

Deuteronomy 12:12
And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.

The English word "rejoice" here translates the Hebrew word samach, which means:

to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome

In other places in the KJV Bible, this same word is translated as "cheer up," "be glad," "make glad," "have--or make--joyful," "be merry," or "make merry."

It has been God's intent from the beginning of the creation that the times of gathering to worship Him--His Feasts--would be also the greatest times of merriment, gladness, cheer, and joy for those who love Him. 

For more details on the "vocabulary of celebration" in the Bible, see the Mini-Pedia of Celebration elsewhere on this Times of Refreshing website.


Many people who accept Jesus Christ as Savior and Lord, whether they refer to themselves as "Christian" or "Messianic," observe the biblical Feasts and Holy Days as times of worship, fellowship, and celebration. They believe that these Feasts are shadows pointing to the reality of Jesus. And they believe that there are valuable spiritual lessons to be learned year by year through actually physically setting aside these times as "appointments with God."


Each of the three feasts mentioned in Deuteronomy 16 have individual Holy Days associated with them. See What Is a Biblical "Holy Day"? for an explanation of the relationship between Feasts and Holy Days, and a summary of all of these Times of Refreshing in the Bible.

For more about the biblical Feasts in general, see the article Theme Times elsewhere on this Times of Refreshing website.

For an explanation of the Christian observance of each of the Feasts as they come in their seasons, explore the links on the navigation bar above.

For sources of the Hebrew, Greek, and English definitions in this and articles on this website, see the Information page.

For sources of the Biblical quotations in this and other articles on this website, see the Information page.

 

  Email the Times of Refreshing WebAuthor

 

 


 

All of the articles on this Times of Refreshing website were written by Pam Dewey, with the support and sponsorship of Common Ground Christian Ministries. For more of Pam's inspirational and educational writings, visit The Oasis website at

www.youall.com/oasis

All website content © 2006, Pam Dewey and Common Ground Christian Ministries

All rights reserved. Material may be copied for personal use of the site visitor. For permission to copy for any other purposes, please contact the author at

oasis@chartermi.net